Пані, панове, прошу вас, робіть ваші ставки (франц.).
Ставки зроблено. Ставок більше немає! (франц.).
Чого хоче жінка, того хоче Бог (франц.).
робіть ваші ставки (франц.).
чорт (нім.).
Окропи ж мене гіссопом. Господи, і я очищуся, обмий мене, і стану я білішим за сніг (лат.).
до побачення (франц.).
Леопольдівські мужі (лат.).
могила світу (лат.).
Дух війне, куди захоче (лат.).
так би мовити (лат.).
ненавиджу й кохаю (лат.).
Ненавиджу неосвічений тлум (лат.).
згідно із законом (лат.).
переважно (франц.).
Бог у поміч! (нім.).
Хоча бракує сил, саме бажання гідне похвали (лат.).
фатальної жінки (франц.).
Такий різдвяний календар мав вигляд коробочки з 24 чарунками, у кожній з яких лежала шоколадна цукерка. Протягом передріздвяного посту, щодня дітям видавали по одній цукерці. Остання з’їдена цукерка знаменувала кінець посту (прим. пер.).
на місці злочину (лат.).
«Майстерня з ремонту велосипедів Бревінґа» (нім.).
життєва мудрість (франц.).
через уповноважену особу (лат.).
